Fratelli D'Italia



Музыкант: The National Anthem Of Italy
В альбоме: Miscellaneous
Время: 4:01
Раздел: Иное

Оригинал:

The National Anthem Of Italy
Miscellaneous
Fratelli D’Italia
1) Fratelli d’Italia, l’Italia s’è desta
dell’elmo di Scipio s’è cinta la testa
dov’è la vittoria? Le porga la chioma:
chè schiava di Roma Iddio la creò.

(rit.)
Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte,
siam pronti alla morte, l’Italia chiamò.
Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte,
siam pronti alla morte l’Italia chiamò.

2) Dall’alpe a Sicilia, dovunque è Legnano;
ogni uom di ferruccio ha il core, ha la mano.
I bimbi d’Italia si chiaman Balilla
il suon d’ogni squilla i vespri sonò.

(rit.)

3) Noi fummo da secoli, calpesti e derisi,
perchè non siam popolo, perchè siam divisi.
Raccolgaci un’unica bandiera, una speme:
di fonderci insieme già l’ora suonò.

(rit.)

4) Son giunchi che piegano le spade vedute,
già l’aquila d’Austria le penne ha perdute
il sangue d’Italia il sangue polacco
bevè col Cosacco, ma il sen le bruciò.

(rit.)

5) Uniamoci, uniamoci l’unione e l’amore
rivelano ai popoli le vie del Signore.
Giuriamo far libero il suolo natìo.
Uniti per Dio, chi vincer ci può?

(rit.)

6) Evviva l’Italia, dal sonno s’è desta,
dell’elmo di Scipio s’è cinta la testa.
Dov’è la vittoria? Le porga la chioma:
chè schiava di Roma Iddio la creò.

Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte,
siam pronti alla morte, l’Italia chiamò.
Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte,
siam pronti alla morte, l’Italia chiamò.

Перевод:

Национальный Гимн Италии
Несколько
Fratelli D’Italia
1) Братья Италии, Италия пробудилась
Делл эльмо ди Сципиона s это кольцо головки
где эта победа? Мне корона:
что раб Риме Бог сотворил вас.

(в отставке)
Собрать в когорте, Сиам готов для мертвых,
Сиам готов к смерть, Италия называется.
Собрать когорту, Сиам готов умереть,
Сиам готова мертвых в Италии называется.

2) От альп до Сицилии, где находится Леньяно;
каждый man в ferruccio руки из-за ядра.
Италия детская chiaman Настольный футбол
звук каждого звенит вечернее богослужение звуки.

(в отставке)

3) мы были веков, наступая и насмехались,
почему не Сиам людей, потому что мы разделены.
Raccolgaci один флаг, одна надежда:
из растопить вместе уже такое время, когда он прикоснулся к ней.

(в отставке)

4) сын камыши, что согнуть меч, взгляды,
уже Орел Австрии, ручки, потерянные
л’ кровь Италии кровь из польского
bevè с казаком, а потом сжигали их.

(rit.)

5) давайте объединимся, давайте объединимся в союз и любовь
вы явить народам пути Господни.
Клянусь избавить землю от его рождения.
Соединенные Штаты Америки Мы, кто зарабатывает?

(В отставке)

6) давайте сделаем это Италия из сна. проснулся,
Делл элмо ди Сципиона ы синта голову.
Где твоя победа? Если корона:
кто раб в Риме, Бог создал вас.

Собранные в когорте, Сиам готов к смерти,
Сиам готов к смерть, Италия называется.
Собрались в легионы, готовые к Смерть,
Сиам готовы умереть, Италия называется.


опубликовать комментарий