На английском языке:
The party’s over, the game is ended
The dreams I dreamed went up in smoke
They didn’t pan out as I had intended
I should know how to take a joke
I’ll go my way by myself, this is the end of romance
I’ll go my way by myself, love is only a dance
I’ll try to apply myself and teach my heart to sing
I’ll go my way by myself like a bird on the wing
I’ll face the unknown, I’ll build a world of my own
No one knows better than I, myself, I’m by myself alone
I’ll go my way by myself, here’s how the comedy ends
I’ll have to deny myself love and laughter and friends
Grey clouds in sky above have put a blot on my fun
I’ll try to fly high above for a place in the sun
I’ll face the unknown, I’ll build a world of my own
No one knows better than I, myself, I’m by myself alone
Перевод с английского на русский язык:
Вечеринка окончена, игра окончена
Сны мне приснилось, что он пошел в дым
Не удаваться, как я и предсказывал
Я вы должны знать, как получить шутка
Я сделаю мой путь от себя, это конец романтики
Я пошел на моем пути, для меня любовь-это только танец
Я постараюсь применить себя и учить мое сердце петь
Я буду идти своей дорогой сам, как птица на крыло
Я лицо неизвестного я построю мир моих собственный
Никто не знает лучше, чем я, я, я сам
Я буду идти своей дорогой сам, вот как заканчивается комедия
Мне придется запретить себе любовь и смех и друзья
Серые облака в небе, выше поставили пятно на моей удовольствие
Попробовать взлететь высоко место под солнцем
Я лицо неизвестного я построю мир моих собственных
Никто не знает лучше чем я сам, я сама с собой наедине