На английском языке:
Hey baby boy, is your mama home?
Did she go away and leave you all alone?
I got a bad desire
Oh-oh-ohh, I’m on fire
Tell me now, baby, is she good to you?
Does she do to you things that I do?
I’m gonna take you higher
Oh-oh-ohh, I’m on fire
Sometimes it’s like someone took a knife, baby, edgy and dull
And cut a six-inch valley through the middle of my soul
At night I wake up with the sheets soaking wet
And a freight train running through the middle of my head
Only you can cool my desire
Oh-oh-ohh, I’m on fire
Sometimes it’s like someone took a knife, baby, edgy and dull
And cut a six-inch valley through the middle of my soul
At night I wake with the sheets soaking wet
And a freight train running through the middle of my head
Only you can cool my desire
Oh-oh-ohh, I’m on fire
Yeah, I’m on fire
Oh-oh-ohh, I’m on fire
Ohh-oh-oh, I’m on fire
Переведено:
Hey baby boy, твой мама дома?
Сделал, что она будет, и пусть все в одиночку?
У меня плохое желание
Ох-ох-ох, я на Огонь
Скажи мне, сейчас, детка. она хороша для вас?
Она делает то, что делаю?
Хожу господь выше
О-о-о, я в огне
Иногда это как будто кто-то взял нож, ребенок, острый и скучно
И вырезать шесть-дюймовый долину через середину моей душа
Ночью я просыпаюсь с листов мокрые
И товарный поезд проходящую через середину моей головы
Только вы можете охладить мое Желание
Ох, ох, ох, я в огне
Иногда это как будто кто-то взял нож, ребенок, острый и скучно
И сократить шести-дюймовый долине через в середине моей души
Ночью я просыпаюсь с листов замачивания мокрые
И грузового поезда, проходящей через середину моей руководитель
Только вы можете охладить мое желание
Ох-ох-ох, я на огонь
Да, я на Огонь
Ох, ох, ох, я в огне
Ой ой ой я в огне.